全铸雪斋白话聊斋志异

全铸雪斋白话聊斋志异 -1

书籍全称:

《全铸雪斋白话聊斋志异》(上中下)

书籍版权信息

  • 作者: 蒲松龄
  • 译者: 吴海
  • 出版社: 中国妇女出版社
  • 出版年: 1990-8
  • 页数: 1345
  • 定价: 5.6元
  • 装帧: 平装
  • ISBN: 9787800162077

图书分类

文学 > 古典小说 > 志怪故事, 文化 > 清代文学 > 白话译注

内容简介

《全铸雪斋白话聊斋志异》是蒲松龄《聊斋志异》的白话译注版本,分上、中、下三册,收录四百余篇鬼狐仙怪故事。书中内容由吴海翻译,以通俗语言重现原文情节,保留古典韵味。《全铸雪斋白话聊斋志异》涵盖人妖相恋、鬼魂复仇、仙狐奇遇等主题,描绘奇幻世界中的情感纠葛与人性面貌。

《全铸雪斋白话聊斋志异》包括《画皮》《聂小倩》《婴宁》等篇章,叙述鬼怪与人之间的交集。书中故事多取材于民间传说,结合蒲松龄的创作,展现清代社会风貌与人物命运。《全铸雪斋白话聊斋志异》通过白话文形式,将文言文的精髓转化为简明叙述,结构多为短篇,情节紧凑。

《全铸雪斋白话聊斋志异》全书1345页,内容跨越人鬼殊途的奇闻异事。书中刻画狐女、鬼魂、书生等形象,反映爱恨情仇与道德观念。《全铸雪斋白话聊斋志异》以志怪为载体,呈现清代生活的细节与想象空间。

《全铸雪斋白话聊斋志异》书评

《全铸雪斋白话聊斋志异》由吴海翻译自蒲松龄原作,分三册,共1345页。书中收录四百余篇志怪故事,篇幅短小,内容多样。白话文翻译简洁,保留原文的神秘氛围,文字通顺。

《全铸雪斋白话聊斋志异》涵盖《画皮》《聂小倩》等经典篇目,情节以鬼怪奇遇为主线,人物形象鲜明。书中狐女多柔情,书生常懦弱,鬼魂带怨气,刻画细腻。翻译保留了原作的讽刺与抒情成分,故事节奏快。

《全铸雪斋白话聊斋志异》内容反映清代社会背景,涉及婚姻、科举、伦理等题材。书中奇幻元素与现实交织,展现人性复杂性。白话文形式使原文更易读,细节处理忠实于原意。

《全铸雪斋白话聊斋志异》篇章独立,主题多样,从爱情到复仇各有侧重。书中缺乏插图,文字为主,信息量大。翻译语言朴实,呈现蒲松龄笔下的人鬼世界,保留古典文学特色。

下载信息

《全铸雪斋白话聊斋志异》PDF、AZW3、MOBI、EPUB格式电子书

 

评论